Chapter IX
O Clemens, O Pia!
O Clement, O Loving

by Saint Alphonsus Liguori

Chapter IX, Section I
How great are the Clemency and Compassion of Mary
Saint Bernard, speaking of the great
compassion of Mary
towards us poor creatures, says, "that
she is the land overflowing with milk and honey promised by God"
- ("Terra repromissionis, Maria, lacte et melle
manans"—In Salve Reg. s. 3). Hence Saint Leo
observes, "that the Blessed Virgin has so
merciful a heart, that she deserves not only to be called merciful, but
mercy itself" - ("Maria adeo
praedita est misericordiae visceribus, ut, non tantum misericors, sed
ipsa Misericordia dici promereatur"). Saint Bonaventure
also, considering that Mary was made
Mother of
God on account of the miserable,
and that to her is committed the
charge of dispensing mercy;
considering, moreover, the tender care
she takes of all, and that
her
compassion is so great that she
seems to have no other desire than that of
relieving the needy;
says, that when he looks at her, he
seems no longer to see the justice of God,
but only the divine mercy, of which
Mary is full. "O
Mary, when I behold thee, I can only discern mercy, for thou wast made
Mother of God for the wretched, and then thou wast instructed with their
charge: thou art all solicitude for them; thou art walled-in with mercy;
thy only wish is to show it" - ("Certe,
Domina! cum te aspicio, Nihil nisi misericordiam cerno; nam pro miseris
Mater Dei facta es, et tibi miserendi est officium commissum; undique
sollicita de miseris, misericordia vallaris, solum misereri tu videris
appetere"—Stim. Div. am. p. 3, c. 19).
In fine', the compassion of
Mary is so great towards us, that the
Abbot Guerric says, "that her loving heart can never remain a moment
without bringing forth its fruits of tenderness" - ("Cujus viscera nunquam
desinunt fructum parturire pietatis"—De Assumpt. s. 1). "And what",
exclaims Saint Bernard, "can ever flow from a source of compassion but
compassion itself?" - ("Quid de fonte pietatis procederet, nisi
pietas?"—Dom. 1 p. Epiph. s. 1).
Mary is also called an
olive-tree: "As a fair olive-tree on the plains"
-
("Quasi oliva speciosa in campis"—Ecclesiasticus
24:19). For as from the
olive, oil (a symbol of mercy) alone is extracted, so from the
hands of
Mary graces and
mercy alone proceed. Hence the
Venerable Father Luis de
Ponte says, "that Mary may properly be called the Mother of oil, since
she is the Mother of mercy" - ("Optime dici potest Mater olei: est enim
Mater misericordiae"—In Cant. l. 1, exh. 21). And thus, when we go to
this good Mother for the
oil of her
mercy, we cannot
fear that she will
deny it to us, as the wise virgins in the Gospel did to the
foolish
ones: "lest perhaps there be not enough for us and for you"
- ("Ne forte non
sufficiat nobis et vobis"—Matthew 25:9). O no! for
she is indeed
rich
in this oil of mercy, as Saint Bonaventure assures us, "Mary is filled
with the oil of compassion" - ("Maria plena est oleo pietatis"—Spec. B. M.
V. lect. 7). She is called by the
Church not only a
prudent Virgin, but
most prudent, that we may understand, says Hugo of Saint Victor, that
she
is so full of grace and
compassion, that
she can supply all, without
losing any herself. "Thou, O Blessed Virgin, art full of grace, and
indeed so full, that the whole world may draw of this overflowing oil".
"For if the prudent virgins provided oil in vessels with their lamps,
thou, O most prudent Virgin, has borne an overflowing and inexhaustible
vessel, from which, the oil of mercy streaming, thou replenishest the
lamps of all" - ("Gratis plena: in tantum plena, ut ex tuo redundante
totus hauriat mundus; si enim prudentes Virgines oleum acceperunt in
vasis cum lampadibus, tu, prudentissima Virgo, gestasti vas redundans et
indeficiens, ex quo, effuso oleo misericordiae, omnium lampades
illuminares"—De Verb. Inc. c. 3).
But why, I ask, is this beautiful olive-tree said to stand in the
midst of the plains, and not rather in the midst of a garden, surrounded
by a wall and hedges? The same Hugo of Saint Victor tells us, that it is
"that all may see her, that all may go to her for refuge"
- ("Ut omnes
peccatores ad ipsam respiciant, ad ipsam confugiant"—De Assumpt. s. 2);
that all may see her easily, and as
easily have recourse to her, to
obtain remedies for all their
ills. This beautiful
explanation is confirmed by Saint Antoninus, who says, "that all can go to, and gather
the fruit of, an olive-tree that is exposed in the midst of a plain; and
thus all, both just and sinners, can have recourse to Mary, to obtain
her mercy" - ("Ad olivam in campis, omnes possunt accedere, et accipere
fructum ejus; sic ad Mariam et justi et peccatores accedere possunt, ut
inde misericordiam accipiant"). He then adds, "O how many sentences of
condemnation has not this most Blessed Virgin revoked by her
compassionate prayers, in favor of sinners who have had recourse to
her?" - ("Oh, quot sententias flagellorum, quae meruit mundus propter
peccata sua, haec Sanctissima Virgo misericorditer revocavit!"—P. 3, 1,
31. c. 4, #3). And "What safer refuge", says the devout
Thomas ŕ
Kempis, "can we ever find than the compassionate heart of Mary? there
the poor find a home, the infirm a remedy, the afflicted relief, the
doubtful counsel, and the abandoned succor" - ("Non est tutior locus ad
latendum, quam sinus Mariae; ibi pauper habet domicilium; ibi infirmus
invenit remedium; ibi tristis accipit solatium; ibi turbatus meretur
consilium; ibi destitutus acquirit juvamentum"—Ad Nov. s. 24).
Wretched indeed should we be, had we not this
Mother of mercy always
attentive and solicitous to relieve us in our
wants! "Where there is no
woman, he mourneth that is in want" - ("Ubi non est mulier, ingemiscit
egens"—Ecclesiasticus 36:27), says the
Holy Ghost. "This woman", says
Saint
John Damascene, "is precisely the most Blessed Virgin Mary; and wherever
this most holy woman is not, the sick man groans" - ("Ingemiscit infirmus,
ubi non fuerit haec sanctissima Mulier"). And surely it cannot be
otherwise, since all graces are dispensed at the
prayer of Mary; and
where this is wanting, there can be no
hope of mercy, as
Our Lord gave
Saint Bridget to understand in these words: "Unless the prayers of Mary
interposed, there could be no hope of mercy" - ("Nisi preces Matris meae
intervenirent, non esset spes misericordiae"—Rev. l. 6, c. 26).
But perhaps we fear that
Mary does not see, or does not feel for, our
necessities? O no, she sees and feels them far better than we do
ourselves. "There is not one amongst all the saints",
Saint Antoninus,
"who can ever feel for us in our miseries, both corporal and spiritual,
like this woman, the most Blessed Virgin Mary" - ("Non reperitur aliquem
Sanctorum ita compati in infirmitatibus, sicut Mulier haec, Beata Virgo
Maria"—P. 4, tit. 15, c. 2). So much so, that there where
she sees
misery, she cannot do otherwise than instantly fly and
relieve it with
her tender compassion ("Ubicumque fuerit miseria, tua et currit et
succurrit misericordia"—In Cant. c. 23). Richard of Saint Victor repeats
the same thing; and Mendoza says, "Therefore, O most Blessed Virgin,
thou dispensest thy mercies with a generous hand, wherever thou seest
necessities" - ("Itaque, O Virgo Mater! ubi nostras miseries invenis, ibi
mas, misericordias effundis"—In Reg. c. iv. n. 11, ann. 12). Our
good Mother herself protests that
she will never cease to fulfill this
office
of mercy: "And unto the world to come I shall not cease to be, and in
the holy dwelling-place I have ministered before him" - ("Et usque ad
futurum saeculum non desinam, et in habitatione sancta coram ipso
ministravi"—Ecclesiasticus 24:14); that is, as Cardinal Hugo explains, "I
will never cease until the end of the world relieving the miseries of
men, and praying for sinners" - ("Usque ad futurum saeculum, quod est
saeculum Beatorum, non desinam miseris subveniere et pro peccatoribus
orare"), that they may be delivered from
eternal misery, and be
saved.
Suetonius relates (In Tit. c. 8), that the Emperor Titus
was so desirous of rending service to those who applied to him, that,
when a day passed without being able to grant a favor, he used to say
with sorrow, "I have lost a day; for I have spent it without benefiting
any one". It is probable that Titus spoke thus more from
vanity, and
the desire of being esteemed, than from true charity. But should such a
thing happen to our Empress Mary, as to have to pass a day without
granting a grace,
she would speak as Titus did, but from a true desire
to serve us, and because she is full of
charity. "So much so, indeed",
says Bernardine de Bustis, "that she is more anxious to grant us graces
than we are to receive them" - ("Plus desiderat ipsa facere tibi bonum et
largiri aliquam gratiam, quam tu accipere concupiscas"). "And
therefore", says the same author, "whenever we go to her, we always find
her hands filled with mercy and liberality" ("Invenies eam in minibus
plenam pietate, misericordia, et largitate"—Marial. p. 2, s. 5).
Rebecca
was a figure of
Mary; and she, when asked by
Abraham's servant for a little water to drink, replied, that not
only would she give him plenty for himself, but also for his camels,
saying, "I will draw water for thy camels,
also, till they all drink" - ("Quin
et camelis tuis hauriam aquam, donec cuncti bibant"—Genesis
24:19). On these words of Saint Barnard addresses our
Blessed Lady, saying: "O
Mary, thou art far more liberal and compassionate than Rebecca; and
therefore thou art not satisfied with distributing the treasures of thy
immense mercy only to the just, of whom Abraham's servants were types,
but also thou bestowest them on sinners who are signified by the camels"
- ("Domina! nec puero Abrahae tantum, sed et
camelis tribuas de supereffluenti hydria tua"—In Sign. Magn.).
"The liberality of Mary", says
Richard of Saint Laurence, "is like that of
her Son, Who always gives more than He is asked for" - ("Largitas Mariae
assimilate largitatem Filii sui, qui dat amplius quam petatur"—De Laud.
B. M. l. 4). "He is", says Saint Paul,
"rich unto all that call upon Him" -
("Dives in omnes qui invocant illum"—Romans
10:12). "And the liberality
of Mary is like His: she bestows more than is sought". Hear how a
devout writer thus addresses the Blessed Virgin: "O Lady, do thou pray
for me, for thou wilt ask for the graces I require with greater devotion
than I can dare to ask for them; and thou wilt obtain far greater graces
from God for me than I can presume to seek" - ("Majori devotione orabis
pro me, quam ego auderem petere; et majora mihi impetrabis, quam petere
praesumam"—De Rhet. div. c. 18).
When the Samaritans refused to receive Jesus Christ and
His
doctrines, Saint James and Saint John asked
Him whether they should command
fire to fall from Heaven and
devour them; Our Lord replied,
"You know not
of what spirit you are" - ("Nescitis cujus spiritus estis"—Luke
9:55).
As if He had said, "I am of so tender and compassionate a spirit that I
came from heaven to save and not to chastise sinners, and you wish to
see them lost. Fire, indeed! and punishment!—speak no more of
chastisements, for such a spirit is not mine". But of
Mary, whose
spirit is the same as that of
her Son, we can never doubt that
she is
all-inclined to mercy; for, as
she said to Saint Bridget,
she is called
the Mother of
mercy, and it was by God's own mercy that
she was made
thus compassionate and
sweet towards all: "I am called the mother of
mercy, and truly God's mercy made me thus merciful" - ("Ego vocor Mater
misericordiae; vere, filia, misericordia Filii mei fecit me misericordem"—Rev.
l. 2, c. 23). For this reason Mary was seen by
Saint John clothed with
the sun: "And a great sign appeared in heaven, a woman clothed with the
sun" - ("Et signum magnum apparuit in coelo: Mulier amicta sole"—Apocalypse
12:1). On which words Saint Bernard, turning towards the
Blessed Virgin,
says, "Thou, O Lady, hast clothed the sun, that is the Eternal Word,
with human flesh; but He has clothed thee with His power and mercy"
- ("Vestis
Solem, et Sole ipsa vestiris"—In Sign. Magn.).
"This Queen", continues the same
Saint Bernard, "is so compassionate
and benign, that when a sinner, whoever he may be, recommends himself to
her charity, she does not question his merits, or whether he is worthy
or unworthy to be attended to, but she hears and succors all"
- ("Non discutit merita, sed omnibus sese exorabilem praebet"—Ibid.). "And
therefore", remarks Saint Idelbert, "Mary is said to be fair as the moon"
-
("Pulchra ut luna"—Canticles
6:9). For as the moon enlightens and
benefits the lowest creatures on earth, so does
Mary enlighten and
succor the most
unworthy sinners - ("Pulchra ut luna, quia pulchrum est
benefacere indignis"). And though the moon, says another writer,
receives all its light from the sun, yet it works quicker than the sun;
"for what this latter does in a year the moon does in a month"
- ("Quod
sol facit in anno, luna facit in mense"—Joann. A. S. Gem. Summ. l. 1, c.
3). For this reason Saint Anselm says "that we often more quickly obtain
what we ask by calling on the name of Mary than by invoking that of
Jesus" - ("Velocior est nonnunquam salus, memorato nominee Mariae, quam
invocato nominee Jesu"—De Excel. V. c. 6). On this subject
Hugo of Saint
Victor remarks, that "though our sins may cause us to fear to approach
the Almighty, because it is His infinite majesty that we have offended,
we must never fear to go to Mary, for in her we shall find nothing to
terrify us. True it is that she is holy, immaculate, and the Queen of
the world; but she is also of our flesh, and, like us, a child of Adam"
- ("Si pertimescis ad Deum accedere, respice ad Mariam: non illie invenis
quod timeas; genus tuum vides"—Spinelli, M. Deip. c. 30, n. 12).
"In fine", says Saint Bernard, "all that belongs to Mary is filled with
grace and mercy, for she, as a Mother of mercy, has made herself all to
all, and out of her most abundant charity she has made herself a debtor
to the wise and the foolish, to the just and sinners, and opens to all
her compassionate heart, that all may receive of the fullness of its
treasures" - ("Plena omnia pietatis et gratiae, quae ad eam pertinent;
denique, omnibus omnia facta est, sapientibus et insipientibus
copiosissima charitate debitricem se fecit; omnibus misericordiae sinum
aperit, ut de plenitudine ejus accipiant university"—In Sign. Magn.).
So much so, that as the
Devil, according to Saint Peter, goes about
seeking whom he may
devour - ("Circuit, quaerens quem devoret"—1Peter
5:8), so, on the other hand, says Bernardine de Bustis, does
Mary go about
seeking whom she may
save, and to whom
she may give
life - ("Ipsa simper
circuit, quaerens quem salvet"—Marial. p. 3, s. 1).
We should fully understand and always bear in mind a remark of
Saint Germanus, who says, "that the protection of Mary is greater and more
powerful than anything of which we can form an idea" - ("Patrocinium tuum
majus est quam comprehendi posit"—De Zona Deip.). "How is it", asks
another writer, "that that the Lord Who under the old dispensation was so
rigorous in his punishments, now shows such mercy to persons guilty of
far greater crimes?" And he answers, "that it is all for the love of
Mary, and on account of her merits" - ("Quare parcit nunc mundo ipse Deus,
qui olim multo his minora peccata acrius punivit? Totum hoc facit
propter Beatam Virginem et ejus merita"—Pelbart, Stell. l. 11, p. 2, c.
2). "O, how long since",
exclaims Saint Fulgentius, "would the world have
been destroyed, had not Mary sustained it by her powerful intercession!"
- ("Coelum et terra jamdudum ruissent; si Maria suit precibus non
sustentasset"—Pelbart, loco cit.). "But now", says
Arnold of Chartres,
"that we have the Son as our mediator with the Eternal Father, and the
Mother as a mediatress with the Son, we have full access, and can go to
God with entire confidence and hope for every good thing". "How", he
goes on to say, "can the Father refuse to hear the Son
Who shows Him His
side and wounds, the marks of His sufferings endured for sinners; and
how can the Son refuse to hear His Mother when she shows Him her bosom
and the breast that gave Him suck?" ("Securum accessum jam habet homo ad
Deum, ubi Mediatorem causae suae Filium habet ante Patrem, et ante
Filium Matrem. Christus Patri ostendit latus et vulnera; Maria Christo
pectus et ubera"—De Laud. B. V.). Saint Peter Chrysologus says, "that a
gentle maiden having lodged a God in her womb. Asks as its price peace
for the world, salvation for those who are lost, and life for the dead"
-
("Una Puella sic Deum sui pectoris capit hospitio, ut pacem terries,
coelis gloriam, salutem perditis, vitam mortuis, pro ipsa domi exigat
pensione"—Serm. 140).
"O, how many", exclaims the
Abbot of Celles, "who deserved to be
condemned by the justice of the Son, are saved by the mercy of the
Mother! for she is God's treasure, and the treasurer of all graces; and
thus our salvation is in her hands, and depends on her"
- (Saepe, quos
justitia Filii potest damnare, Matris misericordia liberat; quia
Thesaurus Domini est, et Thesauraria gratiarum, salus nostra in minibus
illius est"—Cont. de V. M. in prol.). Let us, then, always have
recourse to this compassionate
Mother, and
confidently hope for
salvation through
her intercession; for
she, according to the
encouraging assurance of Bernardine de Bustis, "is our salvation, our
life, our hope, our counsel, our refuge, our help" - ("Haec est nostra
Salus, Vita, Spes, Consilium, Refugium, Auxilium nostram"—Marial. p. 1,
s. 6). "Mary", says
Saint Antoninus (P. 4, t. 15, c. 14, #7), "is that
throne of grace to which the Apostle Saint Paul, in his epistle to the
Hebrews, exhorts us to fly with confidence, that we may obtain the
divine mercy, and all the help we need for our salvation".
"Let us
therefore go with confidence to the throne of grace, that we may obtain
mercy, and find grace in seasonable aid" - ("Adeamus ergo cum fiducia ad
Thronum gratiae, ut misericordiam consequamur, et gratiam inveniamus in
auxilio opportune"—Hebrews 4:16). "To the throne of grace, that is,
to Mary", says Saint Antoninus; and for this reason
Saint Catherine of
Sienna called Mary "the dispenser of divine mercy" ("Administratrix
misericordiae"—Or. ini Annunt.).
Let us conclude with the beautiful and tender exclamation of Saint
Bonaventure on these words, "O merciful, O compassionate, O sweet Virgin
Mary!" "O Mary, thou art clement with the miserable, compassionate
towards those who pray to thee, sweet towards those who love thee;
clement with the penitent, compassionate to those who advance, sweet to
the perfect. Thou showest thyself clement in delivering us from
chastisement, compassionate in bestowing graces, and sweet in giving
thyself to those who seek thee" - ("O clemens indigentibus! O pia
exorantibus! dulcis diligentibus! O clemens poenitentibus, pia
proficientibus, dulcis contemplantibus, O clemens laborando, pia
largiendo, dulcis te donando!"—Med. in Salve Reg.).
Example
In the life of Father Anthony de Colleli we find the following
occurrence narrated: A certain unfortunate woman was having
illicit
relations with two young men. One of these, prompted by
jealousy,
stabbed the other to
death. Very much
frightened by what had happened,
the sinful woman went to
confession to Father Onofrius. She related the
following: After the murder the
unfortunate man appeared to her, all
black, bound in chains, and surrounded by flames. He held a sword in
his hand with which he attempted to kill her.
Trembling with fear she
cried out: 'Why do you wish to kill me? What have I done to you?' The
man, filled with rage, replied: 'What, you wretch, you ask what you
have done! It is your fault that I have lost my God.' Immediately the
woman called on the Blessed Virgin to help her, and at the sound of the
name of Mary, the apparition vanished (c. 32, #5).
Prayer
O Mother of mercy, since thou art so
compassionate, and hast so great a desire to render service to us
poor creatures and to grant our requests, behold I, the most
miserable of all men, have now recourse to thy compassion, in order
that thou mayest grant me that which I ask. Others may ask what
they please of thee,—bodily health, and earthly goods and
advantages; but I come, O Lady, to ask thee for that which thou
desired of me humility and love of contempt. Thou wast so patient
under the sufferings of this life; obtain for me patience in
trials. Thou wast all filled with the love of God; obtain for me
the gift of his pure and holy love. Thou wast all love towards thy
neighbor; obtain for me charity towards all, and particularly
towards those who are in any way my enemies. Thou wast entirely
united to the divine will; obtain for me entire conformity to the
will of God in whatever way He may be pleased to dispose of me.
Thou, in fine', art the most holy of all creatures; O Mary, make me
a saint. Love for me is not wanting on thy part; thou canst do all,
and thou hast the will to obtain me all. The only thing, then, that
can prevent me from receiving thy graces is, either neglect on my
part in having recourse to thee, or little confidence in thy
intercession; but these two things thou must obtain for me. These
two greatest graces I ask from thee; from thee I must obtain them;
from thee I hope for them with the greatest confidence, O Mary, my
Mother Mary, my hope, my love, my life, my refuge, my help, and my
consolation.
Amen
 |